Виват Шехтер! Празднуем 100-летие нашего научного руководителя

Как много интересных и  необычных людей пришли (и приехали, и прилетели!) поздравить профессора Игоря Шехтера с его столетием!

Среди гостей были близкие и друзья известного лингвиста , преподаватели из всех уголков России, работающие по его эмоционально-смысловому методу, нынешние и бывшие ученики, стажеры, аспиранты.

В его честь звучали стихи, исполнялись любимые песни и романсы, произносились речи и зачитывались поздравительные адреса. Неутомимо мигали вспышки фотоаппаратов и от напряженной работы  разряжались мобильные телефоны..

Президент музея изобразительных искусств имени Пушкина Ирина Антонова вспоминала ощущение радости от изучения английского языка много лет назад, когда ей предстояла поездка в Лос-Анджелес с выставкой картин. Ирина Александровна в то время хорошо говорила на французском, читала и понимала на  итальянском, а вот английский язык был «на нуле».

Ей посоветовали малоизвестные тогда  интенсивные курсы по методу Шехтера, и каждый день она по вечерам ходила на занятия,где в группе слушателей были люди разных профессий, но на месяц «превратившиеся» в иностранных бизнесменов, актрис, певцов , архитекторов или врачей.

«Было так увлекательно», говорит она, «что и в голову не приходило пропустить хоть одно занятие , несмотря на то, что усталость от рабочего дня и позднее возвращение домой давали о себе знать».

По приезде в США Ирина Антонова успешно произнесла заранее подготовленную речь, но когда журналисты начали задавать вопросы, попросила говорить помедленнее и простыми словами — ведь она учила язык только один месяц. Пресс-конференция прошла замечательно, а наутро газеты восторженно отозвались о русском искусствоведе, сумевшей всего за месяц достичь такого приличного уровня говорения и понимания. «Конечно», добавила Ирина Александровна, «я очень старалась и много занималась сама — делала всё возможное, выполняя рекомендации нашего преподавателя».

Когда микрофон передали Гречко Людмиле Кирилловне, она поведала гостям о том , как её супруг, космонавт Георгий Гречко, вместе с другими делегатами «Комитета защиты мира» в начале 70-х прибыл в США и представители обеих стран плыли на корабле по Миссисипи. После встреч, угощения русским салом и водочкой, приветствий и объятий , начались разговоры на английском, братания, в общем, атмосфера непринуждённая.  Когда корабль причалил, Георгий Михайлович сошёл на берег первым и начал снимать на камеру  всех спускающихся по трапу в обнимку . На берегу ожидали фотографы и операторы от американской прессы. Засняв несколько групп оживлённо беседующих людей, они  поинтересовались, приняв космонавта за своего, когда же выйдут русские. Каково же было их удивление, когда он по-английски объяснил им, что русские только что прошли перед ними и активно общаются с американскими коллегами , и что медвежьих шкур не стоит дожидаться, да и сам он русский космонавт. У корреспондентов просто челюсти отвисли! В тот момент знания, полученные по методу Шехтера очень пригодились в налаживании международных контактов.

И ещё один примечательный случай вспоминал её супруг( в прошлом году, к сожалению, космонавт ушёл из жизни). Оказавшись в Лондоне во время мирового турне с лекциями, Георгий Михайлович не был удовлетворён качеством работы переводчика и в ходе одного выступления решился перейти на английский. По завершении лекции зал аплодировал стоя, а русский космонавт мысленно поклонился Игорю Шехтеру и его методу.

Конечно, в центре внимания было выступление самого юбиляра, легендарного учёного, лингвиста,  профессора Игоря Юрьевича Шехтера. Со свойственной ему эмоциональностью и юмором он заметил, что и не методист вовсе, и методов никаких не создавал. На удивлённые возгласы гостей он ответил, что он просто преподаватель и очень много работал в обучении иностранным языкам, писал учебники, общался со студентами. И вот с годами всё более очевидным становился тот факт, что язык учат в школе, затем в институте, далее в аспирантуре, а говорить на нем не могут. По прошествии 50 лет преподавательской деятельности Игорь Шехтерпришёл к неожиданному выводу: иностранных языков НЕТ, а есть только свой и чужой.  Каждый из чужих — свой, родной для тех, кто родился и вырос в этой стране. А общее то, что все мы — люди и говорим на одном языке — ЧЕЛОВЕЧЕСКОМ, и разница только в словах, обозначающих то или иное,  и некоторых грамматических особенностях. Для профессора Шехтера самое важное, чтобы говоря, человек оставался самим собой, выражал через речь себя, по своему, а не воспроизводил заранее заученные чужие высказывания. Тогда, когда хочется говорить от себя, и слова приходят, и смысл удаётся выразить.

Безграничное уважение к личности, вера в человеческий разум, желание помочь каждому заговорить на  чужом языке, оставаясь самим собой, свобода проявления себя — вот на чем основан эмоционально-смысловой подход к обучению. За многие годы метод доказал свою эффективность. Благодаря ему тысячи людей обрели уверенность в своих возможностях, начали говорить на чужом языке, который впоследствии стал для них СВОИМ.

До позднего вечера звучали приветственные слова, играла музыка, звенели бокалы, сыпались подарки и сюрпризы. Интересно, что юбилейный торт Игорю Шехтеру мастерски испекла одна из слушательниц испанской группы Школы Шехтера «Живой  язык» , которая только что закончила курс!

С юбилеем, дорогой наш наставник и отец-основатель! Ваш юбилей — это только начало нового века жизни, то есть вы пока в нём ещё младенец!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *