ПРЕДИСЛОВИЕ И.Ю.ШЕХТЕРА.

Позади первый цикл. Старт дан. Мы можем полагать, что новый язык уже по ту сторону «языкового барьеpa», кторый отгораживал вас от возможности пользоваться чужим языком в своей жизни.

Может быть, он уже не такой уж чужой? Кое о чем вы, вероятно, можете поговорить между собой на изучаемом языке; кое-чему радовались, узнав на новом языке интересную новость; на новом языке можете сообщить кое-что о себе и не только. Не так уж это мало. Может быть вы можете и больше?

Ha втором цикле мы хотим вывести вас за рамки привычной, но ограниченной действительности, межличностных отношений, вывести в широкий мир общественных интересов, деловой жизни, достижений современной культуры, искусства и науки.

Конечно, объясняться вы будете не с тем размахом, который вам свойственен на родном языке, но в объеме достаточном для обсуждения на чужом языке разных проблем, возникающих сегодня не только при личном общении, но и в различных областях нашей социальной жизни.

Мы познакомим вас с проведением на актуальные темы конференций, форума, круглого стола, совещаний, защиты проекта и т.д.

Естественно, не просто ради ознакомления с принятыми положениями, но, прежде всего, для освоения вами новых возможностей пользоваться изучаемым языком в социальной и общественной сфере общения.

Для достижения этого вам предстоит работа с текстами, программами, проектами и пр. уже на новом языке не только для пользования готовыми формами, но и для coздания на новом же языке своих собственных документов в этих областях бюрократии.

Мы постараемся внести в занятия по этой тематике дух соревнования, стремление сделать свою работу лучше других и показать себя в логически выстроенной вами системе доказательств, разумеется, в устных выступлениях. Вам предстоит познакомиться с основами реферирования и последовательного устного перевода на русский язык.

Часть времени на втором цикле отводится на просмотр кинофильмов и критический анализ замысла их авторов. Эти кинофильмы созданы по произведениям иностранных писателей, они демонстрируются без перевода и титров и, как показывает многолетняя практика, благодаря предварительной работе в аудитории по предлагаемой методике не представят для вас трудностей в понимании. Кроме того, вы познакомитесь с несколькими рассказами иностранных авторов на изучаемом языке.

Вам предстоит экскурсия в Политехнический музей, где пo разделу техники и информатики вы ознакомитесь и обсудите достижения изобретательской мысли в промышленности и производственной деятельности.

Каждый шестой день занятий (день самокоррекции) будет посвящен изучению особенностей строя изучаемого языка в его современном состоянии. Вам будут предложены сведения o нормах грамматики, фонетики и словообразования по действующим сегодня учебникам, изданным в России и за рубежом. Целью этих занятий является не только понимание правил и их употребление, но, прежде всего, нормирование вашей речи на изучаемом языке согласно этим правилам. Вы, наверное, помните слова, которые Пушкин вложил в уста Сальери: “Мы алгеброй гармонию поверим”.

В этом мы вам поможем на занятиях по самокоррекции и не только.

Мы полагаем, что на втором цикле грамотность речи может быть достигнута скорее и прочней, чем на первом, хотя бы потому, что теперь вы можете сами применить грамматику изучаемого языка на практике, которой вы владеете после первого цикла.

Весь второй цикл вам предстоит читать выбранные вами произведения иностранной литературы на изучаемом языке. К концу второго цикла на «Издательском совещании» вам надо будет постараться убедить редакцию «включить» избранное вами произведение в план издательства. Надеюсь, вы с этим справитесь.

Таков, вкратце, второй цикл. Мы не сомневаемся в том, что после двух месяцев наших занятий вы сможете пользоваться новым языком даже в очень непростых обстоятельствах нашей жизни сегодня.

Bac ждет еще и третий цикл, заключительный. Собственно, второй цикл и будет подготовкой к нему.

И. Шехтер

Шехтер И.Ю. Первый цикл. Предисловие.

Шехтер И.Ю. Третий цикл. Предисловие.